九月 2020
周日 周一 周二 周三 周四 周五 周六
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

Recent Trackbacks

無料ブログはココログ

« 応用会話 | Main | ”又”と”再” »

03/21/2006

意味上の受け身

意味上は受け身になっていても、“被”をつけないことがあります。その場合は、 客観的な事実の描写をしていることになり、被害のニュアンスをともなわない。

架子被弄坏了。      Jiàzi bèi nònghuài le.  支柱が壊された。

架子弄坏了。           JIàzi nònghuài le.     支柱が壊れている。

通知寄来了。          Tōngzhī jìlái le.       通知が送られてきた。

肉已经烤好了。      Ròu yǐjing kǎohǎo le.    肉はもう焼き上がった。

 

作业已经做完了。           Zuòyè yǐjīng zuòwán le.   宿題はもう終わりました。
游戏机已经收起来。      Yǒuxìjī shōu qǐlai le.    ゲームはもう仕舞いました。

« 応用会話 | Main | ”又”と”再” »

文法」カテゴリの記事

Comments

Post a comment

(Not displayed with comment.)

TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference 意味上の受け身:

« 応用会話 | Main | ”又”と”再” »