九月 2020
周日 周一 周二 周三 周四 周五 周六
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

Recent Trackbacks

無料ブログはココログ

« 九月八号星期四 | Main | 読後感想 »

09/17/2005

九月十五号星期四

B:Dùbiān,nǐ lái le! Qǐng jìn! Qǐng zuò! Bǎ dōngxi fàngzai zhèr ba.
A:Xièxie. Éi,nǐ xiānsheng hé érzi ne?
B:Míngming qù péngyou jiā wánr. Tā bàba qù jīe tā. Tāmen yíhuìr jiù huílai. Děng tāmen huílai le,wǒmen zài chīfàn ba.
A:Zhè shì wǒ cóng Shànghǎi dàilai de lǐwù. Bú shì shénme xīhan de dōngxi. Zài Běijīng,nǎr de dōngxi dōu néng mǎidào. Zhè búguò shì yìdiǎnr xīnyì. Qǐng shōuxia ba.
B:Nǐ tài kèqi le. Ō,zhè zhǒng jiǔ zài Běijīng mǎidào. Zhǐyǒu zài Shànghǎi,cái néng mǎidào.Xièxie nǐ.
A:Bié kèqi.Duì le,gěi nǐ kànkan wǒmen de zhàopiàn. Zài Shànghǎi, chúle xīngqitiān,wǒ měitiān dōu yào shànbān. Yí dào xīngqītiān, wǒmen jiù chūqu wánr.
B:Ō,zhè zhāng zhàopiàn,nǐmen shì zài nǎr zhào de?
A:Zài Sūzhōu zhào de. Zhè shì wǒ érzi.
B:À,tā zhème dà le,wǒ dōu rènbuchūlái le! Nǐ tàitai yìdiǎnr yě méi biàn. Tā hǎo ma?
A:Hěn hǎo. Tā xiànzài búyòng zhàogu wǒ le,zài nàbiān gēn érzi guòde hěn shūfu.
B:Nǐ shìbushi juéde yí ge rén shēnghuó bù fāngbiàn a? Ā,tāmen húilai le. Míngming, kuài jiào Dùbiān shūshu.
A:Éi,zhè háizi duō kě'ài ya! Nǐ hái jìde wǒ ma? wǒ shì Dùbiān.

B:渡边,你来了! 请进! 请坐! 把东西放在这儿把.
A:谢谢。 欸i,你先生和儿子呢?
B:明明去朋友家玩儿。 他爸爸去接他。 他们一会儿就回来。 等他门回来了,我们再吃饭吧。
A:这是我从上海带来礼物。 不是什么希罕的东西。 在北京,那儿的东西都能买到。 这不过是一点儿心意。 请收下吧。
B:你太客气了。 噢,这种酒在北京买到。 只有在上海,才能买到.谢谢你。
A:别客气。 对了,给你看看我们的照片。 在上海,除了星期天,我每天都要上班。 一到星期天,我门就出去玩儿。
B:噢,这张照片,你们是在哪儿照的?
A:在苏州照的。 这是我儿子。
B:啊,他这么大了,我都认不出来了! 你太太一点儿也没变。 他好吗?
A:很好。 他现在不用照顾我了,在那边跟儿子过得很舒服。
B:你是不是觉得一个人生活方便阿? 啊,他们回来了。 明明,快叫渡边叔叔。
A:欸,这孩子多可爱呀! 你还记得我吗? 我是渡边。

B:渡辺さん、いらっしゃい! どうぞ入って! お掛けになって! お荷物をここにおいてください。
A:ありがとうございます。 あれ、おつれあいと息子さんは?
B:ミンミンは友だちの家に遊びに行って、お父さんが迎えに行きました。 もう少ししたら帰ってきます。 帰ってきたら食事にしましょう。
A:これは上海から持ってきたおみやげです。 なにも珍しいものではありませんが。 北京では、どこのものでも買えますから。 ほんの気持ちです、お受け取りください。
B:ご丁寧に恐れ入ります。 ああ、このお酒は北京では手に入らないわ。 上海でしか買えませんよ。 ありがとうございます。
A:ご遠慮なく。 そうだ、私たちの写真をちょっとお見せしましょう。上海では日曜日以外は毎日出勤しなければなりませんでした。  日曜日になると、みんだで遊びに出かけました。
B:ああ、この写真、どこで撮ったの?
A:蘇州で撮ったんです。 これ息子です。
B:あ、こんなに大きくなって、すっかり見違えてしまったわ! 奥様は少しも変わらないわね。 奥様はお元気ですか?
A:元気です。 今は私の世話をしなくてよくなって、あちらで息子と快適に暮らしていますよ。
B:あなたは1人暮らしで、ご不便でしょ? あ、」帰ってきたわ。 ミンミン、早く渡辺さんにご挨拶して。
A:あれ、この子はなんてかわいいんだろう! まだ覚えているかな? 渡辺ですよ。

« 九月八号星期四 | Main | 読後感想 »

語学」カテゴリの記事

Comments

Post a comment

(Not displayed with comment.)

TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference 九月十五号星期四:

« 九月八号星期四 | Main | 読後感想 »